JAPANESE & ENGLISH LYRICS
|Kimi wo miteta|
Sono kimi ni furetai
Aida ni wa toumei na kabe
Warui kin ni michiteru
Dare tomo fureau koto dekinai
Mukashi wa netsui no aru kenkyuusha de
Kodomotachi no tame
Sekai wo naosou to shita
|I have been looking at you,|
looking at you intently.
I want to feel your touch,
but there is a glass wall between us.
Infested with harmful germs,
you are no longer allowed to touch anyone.
Back then you used to be such a passionate researcher
who, for the sake of the children,
tried to cure this world.
|Mou jibun ni dekiru koto wa|
Nai to yoku kimi wa naku
Hima mitsuke kenkyuu naiyou wo kiite mita
Kawari ni nanika dekinai ka to omotte
Demo boku no atama wa itaku naru bakari de
Nani mo wakaranai
Nani mo shite yarenai
|You often lament tearfully that|
there's nothing you can do anymore.
I tried asking you about your research topics,
thinking that maybe I could find something else for you.
However, your explanation made my head hurt.
I don't understand any of it.
I can't do anything for you.
|Demo arigatou to kimi wa|
Itte kuretanda egao de
"Mou muzukashii hanashi wa nashi de hanasou"
|"But thank you still."|
With a smile, you said to me.
"Let's chat without any of that technical talk."
|Sore kara no futari wa|
Hanashi wo shitsuzuketa garasu-goshi ni
Fureau koto nakute mo
Tashika ni fureatteta yo
Waratte sugoshita kimi no saigo made
|From that moment on,|
the two of us kept
talking and talking across the glass wall.
Even though we couldn't feel each other's touch,
we were without a doubt in contact.
We spent our time in laughter, until your last moments.